快捷导航

英语长难句(后置定语嵌套后置定语)

[复制链接]
dayday 发表于 2022-12-14 16:13:53 | 显示全部楼层 |阅读模式 打印 上一主题 下一主题

#头条创作挑战赛#

A recent annual study of countries and their ability to convert growth into well-being sheds some light on that question.

【句子结构分析】

【重点词汇】

convert: v. to change or make sth change from one form, purpose, system, etc. to another(使)转变,转换,转化

shed light on: 阐明;使……清楚地显出;有助于解释

【句子参考译文】

最近一份“不同国家及其把经济增长转变为幸福度的能力”的年度研究报告部分阐明了那个问题。

注:1. 这个句子中study的后置定语特别长,并且后置定语中还嵌套了后置定语,of后就是study“研究”的内容。ability是抽象名词,后用to do不定式作后置定语。

2. shed light on “阐明”,shed some light on... 也可以译为“为……提供了部分答案”, 这样的短语可以积累下来。

欢迎留言讨论~


最后别忘了到沪学网下载免费课程!
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

信息推荐

更多+

最新信息

更多+
关闭

站长推荐上一条 /1 下一条

关注我们:

官方微信

APP下载

官方群:651222885

官方QQ群